Nesse post vou variar um pouquinho e trazer uma música que poucas pessoas pensam sobre o significado dela (vamos lembrar que digo isso pela minha visão, não especificamente pelo do compositor, nem da sua), algumas pessoas podem não conhecê-la, não gostar, não me importa (mentirinha, importa sim), mas deem uma chance se não à música, pelo menos à letra.
Chop Suey!
System Of a Down
(We're rolling suicide)
Wake up (Wake up)
Grab a brush and put a little makeup
Hide the scars to fade away the shake up
(Hide the scars to fade away the)
Why'd you leave the keys upon the table?
Here you go create another fable
You wanted to
Grab a brush and put a little makeup
You wanted to
Hide the scars to fade away the shake up
You wanted to
Why'd you leave the keys upon the table?
You wanted to
I don't think you trust
In my self righteous suicide
I cry when angels deserve to DIE!!
(Ahh)
Wake up (Wake up)
Grab a brush and put a little makeup
Hide the scars to fade away the
(Hide the scars to fade away the shake up)
Why'd you leave the keys upon the table?
Here you go create another fable
You wanted to,
Grab a brush and put a little makeup
You wanted to,
Hide the scars to fade away the shake up
You wanted to,
Why'd you leave the keys upon the table?
You wanted to
I don't think you trust
In my self righteous suicide
I cry when angels deserve to die
In my self righteous suicide
I cry when angels deserve to die!
Father! (Father!)
Father! (Mother!)
Father! (Fuck You!)
Father!
Father, into your hands,
I commend my spirit!
Father into your hands,
Why have you forsaken me?
In your eyes, forsaken me
In your thoughts, forsaken me
In your heart, forsaken me
Trust in my self righteous suicide
I cry when angels deserve to die
In my self righteous suicide
I cry when angels deserve to die.
TRADUÇÃO
Chop Suey!
(Estamos rolando o Suicídio)
Acorde! [acorde]
Pegue uma escova e coloque um pouco de maquiagem
Esconda as cicatrizes para disfarçar os espantos
[esconda as cicatrizes para disfarçar os espantos...]
Por que você deixou as chaves sobre a mesa?
Aí vai você criar outra fábula
Você quis,
Pegue um pincel e coloque um pouco de maquiagem,
Você quis,
Esconda as cicatrizes para disfarçar os espantos
Você quis,
Por que você deixou as chaves sobre a mesa?
Você quis,
Eu não acho que você confia
Em meu suicídio politicamente correto
Eu choro quando anjos merecem morrer!
(Ahh)
Acorde! [acorde]
Pegue um pincel e coloque um pouco de maquiagem
Esconda as cicatrizes para disfarçar
[esconda as cicatrizes para disfarçar os espantos...]
Por que você deixou as chaves sobre a mesa?
Aí vai você criar outra fábula
Você quis,
Pegue um pincel e coloque pouca maquiagem,
Você quis,
Esconda as cicatrizes para disfarçar os espantos
Você quis,
Por que você deixou as chaves sobre a mesa?
Você quis,
Eu acho que você não confia
Em meu suicídio politicamente correto
Eu choro quando anjos merecem morrer
Em meu suicídio politicamente correto
Eu choro quando anjos merecem morrer...
Pai! (PAI!)
Pai! (MÃE!)
Pai! ( Foda -se )
Pai!
Pai, em tuas mãos,
Eu entrego meu espírito,
Pai, em tuas mãos
Por que você me abandonou?
Em seus olhos me abandonou
Em seus pensamentos me abandonou
Em seu coração, me abandonou, oh
Confie em meu suicídio politicamente correto
Eu choro quando anjos merecem morrer!
Em meu suicídio politicamente correto
Eu choro quando anjos merecem morrer!
Vem aí a interpretação da música:
Essa música refere-se principalmente à falta de confiança, exposto na primeira estrofe de modo ligeiramente implícito.Também é mostrado na primeira estrofe que a falta de confiança cria mentiras quando o compositor diz "Here you go create another fable", ou seja, "Aí vai você criar outra fábula".Tal premissa é repetida devido ao seguimento da letra.
Na outra parte da música, aparece uma referência bíblica, onde há quase uma transcrição do que teria sido dito por Jesus na hora de sua crucifição, mas esse "diálogo" também se refere à falta de confiança quando diz que não confiam no suicídio dele.Entendam bem, digo suicído a partir da interpretação de que o povo daquela época não confiou em Jesus e decidiu mandá-lo para morte, quando ele teria o "poder" para reverter essa situação, mas mesmo assim aceitou sua morte, tornando assim uma ESPÉCIE DE SUICÍDIO, pelo amor de Deus, entendam bem o que quero dizer.
A última estrofe também se refere a Jesus quando diz que chora quando anjos merecem morrer, estando no contexto de que o povo dissera que ele merecia morrer, considerado pelo compositor, como um anjo, devido às suas características.
PS: Espero que tenham gostado e sintam-se à vontade para pedir alguma interpretação ou opinião...
PS2: O título da música também se refere ao tema da falsidade.Observe, o título é "Chop Suey!", um alimento chinês, normalmente imaginamos que algo da China é de baixa qualidade, ou seja, falta confiança no produto, daí faz-se a ligação...
PS2: O título da música também se refere ao tema da falsidade.Observe, o título é "Chop Suey!", um alimento chinês, normalmente imaginamos que algo da China é de baixa qualidade, ou seja, falta confiança no produto, daí faz-se a ligação...